Aventure Japon Aventure Japon
  • Accueil
  • Voyage Japon
    • Voyage au Japon, avril 2016
    • Voyage au temps du coronavirus - Japon mars 2020
  • Lectures
    • Le Kanji du jour
    • J'apprends le japonais avec Maliki
  • Cinéma
  • Expositions/ Musées
  • Artisanat
  • Bestiaire japonais
  • Qui suis-je ?

L’équinoxe de printemps, Shunbun 春分

Un zostérops du Japon, mejiro メジロ, parmi les fleurs d'abricotier du Japon ou prunier, ume 梅 © Wikipédia

 

L'équinoxe de printemps ou shunbun 春分 se produit généralement entre le 19 et le 21 mars. C'est l'une des 24 périodes solaires, nijûshi sekki 二十四節気, du calendrier solaire japonais.

Lire la suite...

Lorsque la neige fait place à la pluie, usui 雨水

Shôno (averse), Shôno (haku-u) 庄野 (白雨), Les Cinquante-trois Stations du Tôkaidô, Tôkaidô gojûsan-ji 東海道五十三次, Utagawa Hiroshige 歌川広重 (1797-1858)

 

Usui 雨水 est une des 24 périodes solaires, nijûshi sekki 二十四節気. C'est l'époque où le froid diminue, la neige se transforme en pluie, les jeunes pousses commencent à apparaître et que les jours augmentent.

 

Les fermiers se préparent alors aux travaux des champs.

Lire la suite...

Le début du printemps, risshun 立春

Cérémonies lors de la fête de l'abricotier du Japon, umé matsuri 梅まつり au temple Yushima tenman 湯島天満宮 © Yushima tenman-gu 湯島天満宮

 

Le 4 février marque le premier jour du printemps, risshun 立春. C'une des 24 périodes solaires, nijûshi sekki 二十四節気, du calendrier solaire japonais.

Lire la suite...

La pluie qui fait pousser le grain, koku-u 穀雨

Pépinière de pousses de riz, nawashiro ou naeshiro 苗代, de M. Watanabe Kyôichi 渡部京一 © Komegin2, Koga 古河市

 

Le 20 avril est le jour où la pluie fait pousser le grain, koku-u 穀雨.

 

C'est une des 24 périodes solaires, nijûshi sekki 二十四節気, caractérisant le calendrier solaire japonais, et la dernière du printemps, haru 春.

Lire la suite...

Le ciel pur et le renouveau de la nature, seimei 清明

Le jardin Kawachifuji, Kawachifujien 河内藤園, situé près de Kitakyushu 北九州, abrite quelque 150 pieds de glycines de 20 espèces différentes. Source : laboiteverte

 

Le 5 avril est le jour de seimei 清明, le « renouveau ».

Lire la suite...

Les « nuages de fleurs », hana gumori 花曇り

Les cerisiers en fleurs sur les bords du fleuve Uji-gawa 宇治川 dans la ville d'Uji 宇治市 © Aventure Japon

 

Les « nuages de fleurs », hana gumori 花曇り, représentent le mauvais temps brumeux et orageux, typique du début du printemps au Japon, au moment de la floraison des cerisiers, sakura no kaika, 桜の開花.

 

Lire la suite...

Lorsque les insectes qui hibernaient sortent de terre, keichitsu 啓蟄

Keichitsu 啓蟄, le jour où les insectes sortent de terre après avoir hiberné pendant l’hiverLe 6 mars est, au Japon, le jour où les insectes sortent de terre après avoir hiberné pendant l'hiver, keichitsu 啓蟄, un des signes précurseur du printemps et une des 24 périodes solaires, nijûshi sekki 二十四節気.

Lire la suite...

Le premier vent du printemps, haru-ichiban 春一番

Carte mer japonHaru-ichiban 春一番 est le nom du vent du Sud qui annonce le printemps au Japon. Il souffle généralement entre les périodes de risshun 立春 (le premier jour du printemps) et shunbun 春分 (l'équinoxe de printemps), respectivement du 4 février au 21 mars, selon le calendrier solaire, le nijûshi sekki 二十四節気.

Lire la suite...
  • Accueil
  • Voyage Japon
  • Lectures
  • Cinéma
  • Expositions/ Musées
  • Artisanat
  • Bestiaire japonais
  • Qui suis-je ?

Les 4 saisons

  • Le changement de saison, Setsubun 節分
  • L’équinoxe de printemps, Shunbun 春分
  • Les grandes neiges, taisetsu 大雪
  • Petite neige, koyuki 小雪
  • Les jours les plus chauds de l’année, taisho 大暑
  • Les cerisiers japonais, Nihon no sakura 日本の桜
  • Lorsque la neige fait place à la pluie, usui 雨水
  • Le début du printemps, risshun 立春
  • Lorsque le froid s’accentue, shôkan 小寒
  • Le début de l’hiver, rittô 立冬
  • Les jours où la chaleur s’accentue, shôsho 小暑
  • La pluie des prunes, tsuyu 梅雨
  • Quand il faut planter le riz, bôshu 芒種
  • L'ouverture de la montagne, yama-aki 山開き
  • Quand la végétation arrive à maturité, shôman 小満
  • L'arrivée de l’été, rikka 立夏
  • La pluie qui fait pousser le grain, koku-u 穀雨
  • Le ciel pur et le renouveau de la nature, seimei 清明
  • Les « nuages de fleurs », hana gumori 花曇り
  • Lorsque les insectes qui hibernaient sortent de terre, keichitsu 啓蟄

Beaux livres

  • Hiroshige : Cent vues célèbres d'Edo
  • Estampes japonaises : Images d'un monde éphémère
  • Clémenceau : Le tigre et l'Asie
  • Atlas historique de Kyoto
  • Notes de chevet - illustrées par Hokusai
  • Japonismes
  • Des mérites comparés du saké et du riz : Illustré par un rouleau japonais du XVIIe siècle
  • Hokusai. Le fou de dessin
  • Le Japon au fil des saisons : collection Robert et Betsy Feinberg
  • Hokusai : exposition, Paris, Grand Palais, Galeries nationales
  • Vocabulaire de la spatialité japonaise

Les articles les plus consultés

  • L’allée d’arbres de Chidorigafuchi, Chidorigafuchi-ryokudô 千鳥ヶ淵緑道
  • Le début du printemps, risshun 立春
  • Le lapin des neiges, yuki-usagi 雪ウサギ
  • Le château de Nagoya, Nagoya-jô 名古屋城
  • Le parc Ueno, Ueno kôen 上野公園
  • Les cerisiers japonais, Nihon no sakura 日本の桜
  • Le fleuve Meguro, Meguro-gawa 目黒川
  • Le parc Sumida, Sumida kôen 隅田公園
  • Le fleuve Gojô-gawa 五条川
  • Le temple Daigo-ji 醍醐寺
Bootstrap is a front-end framework of Twitter, Inc. Code licensed under Apache License v2.0. Font Awesome font licensed under SIL OFL 1.1.